• About
  • My Writing, A Few Samples

Deborah J. Brasket

~ Living on the Edge of the Wild

Deborah J. Brasket

Tag Archives: Writing advice

Welcome Reminders from “The Writer’s Life.” Thank You, Annie

03 Monday Jun 2019

Posted by deborahbrasket in Blogging, My Writing, The Writing Process, Writing

≈ 7 Comments

Tags

Annie Dilliard, inspiration, writing, Writing advice, writing life, writing process

Writing 471px-Mary_Pickford-desk public domain

I’m finding it harder to blog these days, harder to paint, to play piano, to clean house, to do most anything but write, rewrite, and write again.

And yet, despite this, I’m trying to keep the blogging going at least. The painting is on holiday until I start an acrylic and oil class this summer. But the piano, the poor piano! I feel guilty each time I walk by. She so wants to play.

And the house. Well, let’s not talk about the house.

I’m explaining more than complaining. I set this rigorous writing schedule myself. A “scaffolding” Annie Dillard calls it. A “blurred and powerful pattern.” It is all that.

Here is her full quote:

What then shall I do this morning? How we spend our days is, of course, how we spend our lives. What we do with this hour, and that one, is what we are doing. A schedule defends from chaos and whim. It is a net for catching days. It is a scaffolding on which a worker can stand and labor with both hands at sections of time. A schedule is a mock-up of reason and order—willed, faked, and so brought into being: it is a life boat on which you find yourself, decades later, still living. Each day is the same, so you remember the series afterward as a blurred and powerful pattern.

She also writes about the writer’s precarious relationship to a work in process which I’ve found to be quite true:

I do not so much write a book as sit up with it, as with a dying friend. During visiting hours, I enter its room with dread and sympathy for its many disorders. I hold its hand and hope it will get better.

This tender relationship can change in a twinkling. If you skip a visit or two, a work in progress will turn on you.

A work in progress quickly becomes feral. It reverts to a wild state overnight . . . . As the work grows, it gets harder to control; it is a lion growing in strength. You must visit it every day and reassert your mastery over it. If you skip a day, you are, quite rightly, afraid to open the door to its room.

Another quote relating writing and dying strikes at the heart of the writer’s task:

Write as if you were dying . . . write for an audience consisting solely of terminal patients. What would you begin writing if you knew you should die soon? What could you say to a dying person that would not enrage by its triviality?

Push it. Examine all things intensely and relentlessly. Probe and search each object in a piece of art. Do not leave it, do not course over it, as if it were understood, but instead follow it down until you see it in the mystery of its own specificity and strength.

Who but an artist fierce to know—not fierce to seem to know—would suppose that a live image possessed a secret? The artist is willing to give all his or her strength and life to probing with blunt instruments those same secrets no one can describe in any way but with those instruments’ faint tracks.

One of the few things I know about writing is this: spend it all, shoot it, play it, lose it, all, right away, every time. Do not hoard what seems good for a later place in the book, or for another book; give it, give it all, give it now.

I read the above quote daily as a reminder: Push, pull, probe, go deeper, page by page. Leave nothing unturned. Don’t do what’s easy. Do what’s hard.

And finally, another reminder when the writing seems so slow and never-ending:

You are writing a book. . . . you do not hurry and do not rest. You climb steadily, doing your job in the dark. When you reach the end, there is nothing more to climb. The sun hits you; the bright wideness surprises you; you had forgotten there was an end.

“Do not hurry and do not rest.” Yes. Got it.

“There is an end.” Thank God!

Photo credit: Mary Pickford, public domain.

Advertisement

Share this:

  • Twitter
  • Tumblr
  • Facebook
  • Email
  • Pinterest
  • Print
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Good Prose and Good Science — Quibbling with the Masters

18 Sunday Jan 2015

Posted by deborahbrasket in Creative Nonfiction, Culture, Literary Criticism, Science, The Writing Process, Writing

≈ 29 Comments

Tags

book review, books, critique, Richard Dawkins, science writing, Steven Pinker, style manual, The Sense of Style, Unweaving the Rainbow, writing, Writing advice

IMG_4897At first Steven Pinker was my new hero. Within the first few pages of reading his widely acclaimed “The Sense of Style: The Thinking Person’s Guide to Writing in the 21st Century,” he debunks the long-standing myths about the evils of passive voice and killing one’s darlings.

We now know that telling writers to avoid the passive is bad advice. Linguistic research has shown that the passive construction has a number of indispensable functions because of the way it engages a reader’s attention and memory. A skilled writer should . . . push back against copy editors who, under the influence of grammatically naive style guides, blue-pencil every passive construction they spot into an active one.

Finally! Someone is speaking my language.

And he doesn’t stop there.

The classic manuals . . . try to take all the fun out of writing, grimly adjuring the writer to avoid offbeat words, figures of speech, and playful alliteration. A famous piece of advice from this school crosses the line from the grim to the infanticide: “Whenever you feel an impulse to perpetuate a piece of exceptionally fine writing, obey it—wholeheartedly—and delete it before sending your manuscript to press. Murder your darlings.” (Though commonly attributed to William Faulkner, the quotation comes from the English professor Sir Arthur Quiller-Couch in his 1916 lectures On the Art of Writing.)

I was thrilled. My top two pet peeves on bad writing advice soundly tromped by the latest style guru.

Pinker goes on to say what most writers would readily agree with, that to be a good writer you need to be a good reader. What’s more, you should acquire “the habit of lingering over good writing wherever you find it and reflecting on what makes it good.”

That’s what he proposes to do in his book, to teach the principles of good style by “reverse-engineering examples of good prose.”

By now, I’m bubbling with enthusiasm, and eagerly turn to his first example, the opening lines of “Unweaving the Rainbow” by Richard Dawkins, evolutionary biologist and popular science writer.

That’s when my giddy glide toward Pinker fandom comes to a screeching halt, because this paragraph is a ghastly example of good prose.

Shouldn’t, above all, good prose make sense? Failing that, what good is “style”?

But this example is so full of logical inconsistencies and pure nonsense, I’m amazed that a scientist (the supposed epitome of logical and rational thought!) would write it, let alone that a stylist would recommend it. Surely Pinker could have found a better example of good prose.

Don’t take my word for it. Read it for yourself. It’s not so much the style I object to as its substance:

We are going to dies, and that makes us the lucky ones. Most people are never going to die because they are never going to be born. The potential people who could have been here in my place but who will in fact never see the light of day outnumber the sand grains of Arabia. Certainly those unborn ghosts include greater poets than Keats, scientists greater than Newton. We know this because the set of possible people allowed by our DNA so massively exceeds the set of actual people. In the teeth of these stupefying odds, it is you and I, in our ordinariness, that are here.

Okay, he has an intriguing premise in his opening line. It makes you sit up and take notice. It makes you want to find out more. I’ll give him that.

But the next sentence is clearly nonsense, and rather than intrigue me, it makes me question the author’s intelligence: not a good sign of good prose. He says, “Most people are never going to die because they are never going to be born.” But if “most people” are not born, “they” are not people. His sentence makes no sense. He’s referring to something that doesn’t exist and calling it a person. His terminology is all screwed up. He goes on to call these non-people “potential people,” “unborn ghosts,” and “possible people,” when, in fact, “they” are nothing, non-entities.

What he’s really trying to say, in what he thinks is a clever way, is: “We’re lucky we’re alive.” Because in the bijillion possible ways our DNA could have been strung, it was strung in the way peculiar to us, thus making me “me,” and you “you,” and not someone else.

Fine. I get that. I’m lucky I’m going to die because I’m lucky I was ever born. I’m also lucky I was born a person and not an ant, or algae, or a cancer cell. I’m lucky my daddy’s sperm beat out all the other sperm to penetrate my mother’s egg, and that it was that particular egg, and not another, or I could have a sister I never knew existed because I never would have been born. I’m lucky in a bijillion ways that doesn’t include a specious argument comparing me with “potential people.” Which makes me wonder what caused him to choose that clumsy and rather irrational example?

But let’s move on. Next he claims those potential people (or potential ways of stranding DNA) “will never see the light of day.” Never? Really?

Who is to say that one of those potential people, as he calls them, or possible DNA strandings is not being born as we speak, or will not be born next week, next year, and next century? In fact, aren’t all people pulled from that pool of DNA possibility, including future generations, which will go on peopling our planet onward to eternity, or at least the end of the human race?

If you really think about it, based on his logic, it’s not so much that we “actual people” are luckier than those “potential people,” but that while we are lucky now, at this point in time, they will be lucky later on when our luck has run out.

So, that sentence about “the light of day” makes no sense either. But the next one is even sillier.

He says “certainly” the set of as yet unborn potential people includes poets and scientists greater than the set of already produced people. Certainly?

There’s two things wrong with this sentence.

First he’s presupposing that DNA alone is responsible for poetic and scientific greatness, when certainly our parentage, education, place of birth, economic status, and any number of other criteria is equally important. We could almost certainly say that people who had the potential to be greater than Keats and Newton have already been born, are alive this moment, but sadly for them and us, they were born to a Pygmy tribe in Africa, a female in Afghanistan, or a crack baby in the ghetto. None of which would have had the education or opportunity to reach her or his full potential as poets and scientists.

The second problem with this sentence is that it does not belong in this paragraph. It does not support his topic or strengthen his argument about how lucky we are to be alive. A good editor should have deleted it.

But his most stupefying statement is his last, remarking on the “stupefying odds” that “you and I, in our ordinariness” were ever born. How strange he would come to the conclusion of how “ordinary” we are, for it defies the very point he was making all along. In the terms of his own argument, the very point he is advancing, our very lucky and exceptional birth would qualify us as extraordinary; indeed, far surpassing all those innumerable unlucky, unexceptional, unborn ghosts.

Pinker claims that Dawkins’ purpose, as an “uncompromising atheist and tireless advocate of science,” is to explain how “his world view does not, as the romantic and religious fear, extinguish a sense of wonder or an appreciation of life.”

If that was his purpose, then he failed miserably. For all he did in that opening was to irritate this reader with all his non-logical arguments. The only “wonder” of it for me was how a scientist could write it, and how a stylist could praise him for it.

If I could rewrite his paragraph to remove the logical inconsistencies and yet retain what Pinker claims was Dawkins’ purpose–to move the reader to marvel at the wonder of existence–here is how I would do so:

We are lucky to be alive. That joyous fact should far outweigh any grief in the knowledge of our eventual death. We are lucky because the set of possible people allowed by our DNA so massively exceeds the set of actual people containing you and me. Our birth is an exceptional and extraordinary accident. Out of all the innumerable sand grains among the sand dunes of time, the winds of chance happened to pick up the ones producing you and me and spun us into being. In the teeth of these stupefying odds, you and I, in all our uncommon glory, won the mother of all lotteries.

Lucky indeed.

Share this:

  • Twitter
  • Tumblr
  • Facebook
  • Email
  • Pinterest
  • Print
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Join 10,680 other subscribers

Recent Posts

  • Living in the Liminal—Permeable and Transparent
  • Between Dusk and Dawn a New Year Appears to Appear
  • Fox & Friend, A Painting for My Grandson
  • Painting Again—A Wild and Wooly Seascape
  • “Catching Every Falling Cup” – A Primal Urge
  • The Luminous Mindscapes of Shara Hughes
  • Listen to Your Life, the Holy, Hidden Heart of It
  • Slivers of Reality in a More-Than-Human World

Protected by Copyscape Plagiarism Finder

Top Posts

  • Blogging and "The Accident of Touching"
  • Celebrating Lasting Love
  • On Herds, Husbands & Riffing on Writing
  • Poetry in the Time of Corona
  • Artists & Writers in Their Studios
  • The Art of Living, a Reminder
  • Pied Beauty, Poem & Paintings
  • Immersed in My Art, Finally
  • The Insatiable Eye - Sontag on Photography
  • Immersed in One's Art

Follow Me on Facebook

Follow Me on Facebook

Follow me on Twitter

My Tweets

Monthly Archives

Topic Categories

Purpose of Blog

After sailing around the world in a small boat for six years, I came to appreciate how tiny and insignificant we humans appear in our natural and untamed surroundings, living always on the edge of the wild, into which we are embedded even while being that thing which sets us apart. Now living again on the edge of the wild in a home that borders a nature preserve, I am re-exploring what it means to be human in a more than human world.

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Deborah J. Brasket
    • Join 10,680 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Deborah J. Brasket
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: